Category: мода

Category was added automatically. Read all entries about "мода".

Слова без значения, ответ

Текст задачи

Уже «на лестнице» заметил, что собственные имена вполне подходят под вопрос, но опустим их.

Существуют слова-звукоподражания — например, трахнуть (чёртов Володарский, испохабил хорошее слово). Но есть слова, в которых из значения — просто не очень хороший человек, а остальной смысл дополняют звуки (как сказал бы А. Журавлёв, из значения только фоносемантический ореол). Сам Журавлёв предлагает два таких слова, хмырь и ханурик. И при этом здорового угрюмого человека хануриком не назовёшь. Но это не значит, что ореол может быть только отрицательным — например, в последние годы распространилась няша.

Вообще фоносемантика — великое дело: как я когда-то смеялся, у словосочетаний милая девушка, гламурная киса и кавайная няка формальное значение одно и то же, но какие это разные типажи! В русском языке её меньше, в английском — больше. Ах да: одна буква отделяет няку от няши, но грациозно-надменная — няка, но не няша.

Рассказ Людмилы Петрушевской «Сяпала Калуша с калушатами по напушке и увазила бутявку» — это полнейшая фоносемантика: не зная точного значения, мы нутром чуем, что бутявка маленькая, но очень вредная. Этот рассказ дал путёвку в жизнь двум словам. Бутявкой назвали загрузочную дискету — правда, с исчезновением дискет и повышением надёжности потребительских ОС забылось и слово. А некузявый — это наш пациент: что-то вроде «допустимый, но не хороший».

Первое. Фоносемантические слова: отдалённый смысл передаётся сочетанием звуков.

Но куздра и бутявка — это только эксперимент с языком: что будет, если оставить только звуки и грамматику, убрав значения. И до этого подобное делали вполне сознательно: наука и техника так далеко отошли от быта, что человек зачастую не знает, что значит фраза «дентальное вибрационно-фрикционное устройство» и имеет ли она смысл (спойлер: это зубная щётка). Делают это и чтобы показать вымышленное открытие (после того, как Азимов описал тиотимолин, библиотеки были наводнены запросами насчёт несуществующего соединения), и чтобы запутать других (торсионные поля выцыганили из бюджета СССР, а потом России немало денег).

Второе. Технотрёп: имитация научно-технического языка (реже официально-делового).

Слово могло иметь значение, но впоследствии его затерять от неумеренного употребления. Особенно хорошо стирают смысл реклама и пропаганда. Растяжка на базаре: Эксклюзивная баранина. Баранина с какими-то особенными характеристиками, которую овцевод делает для тебя одного? Первое сомнительно, второе ложно. Так что от слова «эксклюзивный» осталось только то, что баранина какая-то хорошая. В компьютерном деле стёрты «интерактивный» и «виртуальный», в геополитике — «права человека» и «демократия».

Третье. Модные слова: сначала эпоха выдвинула слово, потом пропаганда затёрла смысл.

Жаль, что так я и не придумал послесловие, но я и так немало написал.